Елена Шуваева-Петросян родилась в 1978
году в Волгоградской области в селе Большой Морец, училась в Москве
(МИПК им. И. Фёдорова). С 2001 года проживает в Ереване. Работает журналистом
в газете «Новое время» и журнале «Армянка». Учится в Институте международных
отношений им. И. Лазаряна.
Член Союза писателей Армении. Член
Союза литераторов России и Международного Союза писателей «Новый современник».
Член Международной ассоциации граждан искусства (Испания, Мадрид).
Королева поэтических воскресений-2004
(Россия, Рязань). Дважды дипломант литературного конкурса им. Я. Корчака
(Израиль, Иерусалим). Дважды победитель литературного конкурса «Формула:
Неизвестный Литературный Объект» (Греция, Афины), Серебряный лауреат
премии «Золотое перо Руси» -2007 (Россия, Москва). В 2008 году в том
же конкурсе отмечена специальным дипломом в номинации музыканта из Германии
Александра Гами «Русское в нас» за статью «Немного о русских в науке
и жизни Армении».
Автор четырех книг стихов и прозы
– «Красный Сон» (2000), «Там, Где...» (2004), «Человеческая жизнь» (2007)
и «Сквозь ресницы» (2008), а также многочисленных публикаций в армянской
и российской прессе. Рассказы и статьи переводились на иностранные языки.
вернуться
на главную страницу |
Елена
Шуваева-Петросян: “Я
неспокойна – в буром дне Земля уходит из-под ног...”
стихи, интервью
Суматошное время
Механическая девочка с шариком голубым в
руках
Ступает по кругу в туманном рассвете.
Драматическую сагу о странных каких-то временах
Шепчет она, мечтая о коркинете.
Героически терпит ядовитую синеву небес,
В песке увязают уставшие ноги.
В праотцах ее значится красноречивый лидийский Крез,
Ее опекали когда-то все боги.
Скоморошное солнце изменит спокойные краски враз
И отразится в каждом ее движеньи.
Суматошное время. О! Капли из механических глаз!
А впереди - очередное рожденье.
Депрессивное
В плеске раннего утра,
В лучистой улыбке
Со скрипучего наста
Ныряю я в осень -
В приозерной там зыбке
Туманная паста
Застелила твой след,
Уходящий в закат.
Поколение листьев –
Узорчатый плед –
Разойдется по жилкам
И станет вновь прахом...
Мне держать снова путь
В остеклованный замок
И порывистым взмахом
Закончить строку.
В всплеске раннего утра,
В лучистой улыбке
Возвращаюсь я в зиму,
В свою же тоску...
Ни прошлого, ни будущего нет
Ни прошлого, ни будущего нет.
Осенний дождь редеющего сквера.
Дмитрий Сорокин
Ни прошлого, ни будущего нет.
Осенний дождь редеющего сквера.
А ей казалось – впереди просвет,
Он звал Любовь, она была же Верой.
Ни прошлого, ни будущего нет.
Обыденное утро. Наша эра.
И в парке двое. Не преклонных лет,
Но потерявших в одночасье веру.
Ни прошлого, ни будущего нет.
Стеченье обстоятельств. Снов остатки.
Но осень шлет с дождем весне привет,
И славная дочурка спит в кроватке.
Час Ы
Я неспокойна – к часу Ы
Стремится стрелка на часах,
И в тихих странных голосах
Я жду пророчества весны.
Я неспокойна – вновь в окно
Стучится раненый листок.
Еще судьбы один виток,
Еще мгновение одно.
Я неспокойна – в буром дне
Земля уходит из-под ног.
Еще сегодня мудрый Бог
Писал закон, что не по мне.
Люблю твои армянские глаза
Люблю твои армянские глаза.
В них мир заоблачных творений,
Воспетых воскрешенным миром.
В них боль. В них стон. В них дождь.
И в них гроза
Разбитых судеб поколений.
В них песнь, зовущаяся лирой.
Люблю твои армянские глаза.
Большие. Черные. С печалью.
Глаза, в которых столько света,
В которых юная слеза-лоза,
Рожденная небесной далью,
Ждет солнца. Ждет тепла. Привета.
Люблю твои армянские глаза...
В ДРУГОЙ ВСЕЛЕННОЙ
Беседа с Еленой Шуваевой-Петросян
- Елена, Вы родились
в Волгограде. Какие воспоминания остались у Вас о детстве?
- Вернее, я родилась в Волгоградской области и была воспитана самой природой.
Мир моего детства был наполнен суевериями, приметами и деревенской магией
во всех смыслах этого слова. Деревня учит видеть мир по-другому. К примеру,
выходишь ночью на порог - и сразу взгляд на небо: молодой месяц стоит
на рогу- к дождливой погоде, луна «окольцована» туманностью - к суровому
холоду. А по утрецу присматриваешься к солнышку: восходит в тумане – к
душному дню, если с сильно жарит, вечером точно дождь будет. И тому подобное.
Я была то ли самостоятельным, то ли очень одиноким ребенком – вроде со
всеми и в то же время одна. Очень любила сидеть и «гутарить с бабками»,
от которых получила «народные» знания. Я даже не подозревала, что эти
знания так глубоко во мне засядут и будут всплывать тогда, когда это необходимо.
К примеру, поехали мы в Гегард, где мне суждено было столкнуться со змеей.
Она рядом с моей ногой приподнялась, смотрит на меня и сверкает язычком.
Я оцепенела от ужаса, потом вдруг начала говорить заклинание, которое
шептала бабушка, когда шла в лес. И, действительно, змея покорно уползла
под колоду. Моя бабушка не слыла знахаркой, но всем внукам заговаривала
разные болезни. Бывало, появится на глазу ячмень - баба Маша пошепчет,
поплюет в глаз, а к вечеру ячменек рассосется. Этот шепот до сих пор звучит
у меня в ушах. Другая бабушка «отговаривала» людей от страхов. Я все просила
ее меня тоже «отговорить», но она меня гнала. А я так боялась темных углов,
шевелящихся занавесей и больших пространств. Мир был таким огромным, а
я маленькой. Если я слышала детский крик издалека «ма-а-а-а-ма», мне казалось,
что этот ребенок заблудился в мире и его крик слышен во всей Вселенной,
а не в околице...
- Когда поняли, что
станете писателем? На какой литературе Вы выросли?
- Еще не зная толком букв, я мнила себя писателем. Папа привозил всякую
макулатуру, обеспечивая этим мне занятия. Я брала толстую тетрадь, в которую
полностью копировала понравившуюся книгу – текст и картинки. Закончив
«блок», я рисовала «обложку» и ставила книгу на полку. Таких тетрадей
у меня было великое множество. В начальных классах начала писать стихи
и сказки. Детство мое прошло в народных сказках, которые собрал Александр
Афанасьев. Эту раритетную книгу мне оставил в наследство почивший дедушка.
Очень любила я эту книгу. Недавно решила почитать сказки своим дочерям
и тут пришло горькое осознание – дети этого поколения просто не понимают
такой русский язык. «В некоторых палестинах два брата живяше: един богатый,
а другой – убогий. Прииде убогий брат к богатому лошади просити, на чем
бы ему в лес по дрова съездити. Богатый даде ему лошадь, а убогий же нача
и хомута прошати...». А мы понимали. Дальше были Есенин, Цветаева, Ахматова,
Толстой, Тургенев... В подростковом возрасте увлеклась французской литературой
–Золя, Мопассан, Дюма. Там больше о любви писалось. Моя первая любовь
– граф Монте-Кристо. Даже стихи ему посвящала... Сейчас же перечитываю
эту книгу, когда необходимо воспрянуть духом или даже воскреснуть.
- Образование получили в Москве, некоторое время жили в Англии.
Почему в 2001-м году решили все забросить, приехать в Армению и здесь
обосноваться?
- Не хочу называть это русской безбашенностью, но все-таки русским свойственны
такие поступки. Это была любовь к человеку, который не представлял своей
жизни вне Армении.
- Вы – член международной Ассоциации Граждан Искусства в Испании?
Что из себя представляет данный союз?
- Это международное объединение русскоязычных деятелей искусства, а также
любителей и покровителей искусства, созданное в Мадриде в 2006 году известным
писателем и балериной Светланой Даниэль Дион. Девиз организации: наше
отечество — искусство. Цель — содействие поддержанию и развитию единого
культурного пространства русского зарубежья, распространение современного
русского, культурный обмен и сплочение творческой диаспоры всех стран
в процессе общения и проведения совместных мероприятий. Недавно М.А.Г.И
был издан альманах «МАГИческое слово», который был презентован в Мадриде,
Питере и Москве и получил широкое освещение в прессе. В ближайщих планах
– перевод сборника на испанский. Так что, в нашем отечестве М.А.Г.И жизнь
не стоит на месте.
- Лауреат множества премий. Какой больше всего Вы дорожите?
- Для меня дороже всего приглашение в ряды Союза писателей Армении. Это,
своего рода, оценка моей деятельности в этой стране.
- Активно занимаетесь пропагандой армянской литературы. Переводите
произведения современных авторов. Как обстоят дела с литературой в Армении
на Ваш взгляд? Каковы шансы у армянских писателей продвинуться на международный
литературный рынок?
- Сейчас так модно рассуждать на тему, что литература умерла, сокрушаться
по этому поводу. Литература - это живой организм. Несомненно, он живет
и в нашем времени. Просто в Армении каждый орган этого организма пытается
проявить себя отдельно от всех остальных, считая себя важнее, главнее.
В итоге получается картина, как в басне Крылова «Лебедь, Рак и Щука» -
«Когда в товарищах согласья нет,/ На лад их дело не пойдет, /И выйдет
из него не дело, только мука...». А продвинуться можно только сообща,
чувствуя дух единения на благо общего дела. Ждать у моря погоды в данном
случае – это гиблый номер. Литературных агентов, которые бы выискивали
талатливых авторов и продвигали, в Армении тоже нет. Есть энтузиасты в
этом деле, но их так мало. Но и на этом спасибо. И, конечно, важный аспект
– это перевод армянских авторов на другие языки.
- В Ваших произведениях не раз поднимали вопросы, безусловно значимые
для армян. Чем Вас привлекает история Армении?
- Своей трагичностью. Проникшись этой страной, полюбив ее всем сердцем,
начинаешь испытывать материнские чувства – желание защитить, добиться
справедливости, продвинуть и возрадоваться успехам. На мой взгляд, такие
микростремления каждого могут привести к макрорезультату.
- Во время армяно-азербайджанских интернет-форумов, Вы выступаете
в защиту проармянских взглядов. Как Вы оцениваете настоящее состояние
между двумя странами?
- Суета сует, которая некогда дошла до кровопролития, а сейчас доходящая
до абсурда и мракобесия. Если Ильхам Алиев выделяет из своего Резервного
Фонда 1 млн. манат на то, чтобы люд закапывал кости на Губе – якобы, жертв
«армянского варварства», разве можно здесь говорить о разумном подходе
к урегулированию отношений. Сейчас в Азербайджане растет поколение зомби,
не видевших войны, но с молоком и росказнями матерей впитавших в себя
образ врага – армянина. Это не голословное утверждение. На это сетует
старшее поколение разумных азербайджанцев, которые с горечью вспоминают
своих друзей-армян. К примеру, бывший заместитель Министра обороны Аяз
Мамедов. Его рассказы «Друзья враги», «Нейтральная полоса», «Встреча»
полнятся ностальгией и теплыми чувствами к армянам, несмотря на то, что
он воевал против армян по своему долгу.
- В этом году заканчиваете институт Международных отношений и
востоковедения им. И.Лазаряна. Какая тема Вашей диссертации?
- Тему выбрать было весьма непросто. Несколько лет я занималась темой
геноцида. Потом меня заинтересовали этнополитические конфликты на Кавказе.
Сейчас я остановилась на теме «Турецкий национальный характер и религиозный
фанатизм». Возможно, на это сподвиг меня труд турецкого публициста и историка
Танера Акчама «Турецкое национальное Я и Армянский вопрос», в котором
он без приукрас описывает характер своей нации и объясняет, что же сподвигло
его народ пойти на такую жестокость, как геноцид. Это, отнюдь, не оправдание,
а реалии, которые туркам не по душе. Наверно, по этой причине автор живет
в Германии, а не в Турции. Я прочитала большое количество книг о геноциде
(Вегнер, Вандаль, Диллон, Готлиб, Гладстон, Гиббонс, Моргентау и мн.др.),
в которых такие яркие описания турецкого характера и исламского фанатизма.
К примеру, немецкий доктор Бишер собрал воспоминания очевидцев: «Через
два дня появились турецкие жандармы. Они предложили нам отказаться от
своей веры и принять ислам. Как мужчины, так и женщины с возмущением отвергли
это наглое требование. Все предпочли ожидающий их ужасный жребий отречению
от веры... Прошли еще два дня ужаса, потом все началось. Тут нам еще раз
предложили отречься от нашего Христа и принять религию пророка. К сожалению,
некоторые наиболее робкие последовали этому требованию. Некоторые из них
позже раскаялись в содеянном и покончили жизнь самоубийством». В наше
время почти каждый пятый человек исповедует Ислам. За последние полвека
мусульманское население земного шара возросло на 235% и составляет в настоящее
время от 1.6 до 1.8 миллиарда. Между тем, христиан становится все меньше.
Большинство считают себя атеистами. Мы теряем свою христианскую культуру
и традиции, в таких условиях исламский фактор представляет угрозу христианскому
миру.
- Что для Вас есть счастье? Считаете ли Вы себя счастливым человеком?
- Один писатель заметил, что мне удалось сохранить состояние юности, так
как я умею радоваться солнцу. Я умею искренне радоваться достижениям моих
друзей. Мне не присуща зависть, которая гложет и испепеляет людей. Я реализовала
себя во многом, в том числе и как мать. Поэтому я считаю себя счастливым
человеком.
- Чего Вы больше всего боитесь?
- Уехав из России, я почувствовала страх потерять родину, раствориться
в инокультуре. Мне было страшно, что мои дети не будут в достаточной степени
связаны с русской культурой и традициями. Но, слава Богу, они взяли все
лучшее и от армян, и от русских. Одинаково хорошо владеют и русским, и
армянским языками. Недавно спрашиваю старшую дочь, где это – у черта на
куличках. Она без промедления отвечает мне: «Это так далеко. Возможно,
в другой вселенной».
- Каков Ваш жизненный девиз?
- У меня нет девиза (возможно, потому что я почти не жила в советский
период, когда прививали всякие девизы). Но есть слова, которые стали для
меня молитвой. Это Григор Нарекаци:
Не дай моему сердцу чрево, что не родит,
И не дай глазам моим иссохшие соски, всемилосерднейший,
Пусть не буду бесплоден и в своих малых трудах,
Как тщетно усердствующий сеятель земли сухой и негодной.
Не дай испытать мне муки родов и не родить,
Скорбеть и не плакать,
Мыслить и не стенать,
Покрыться тучами - и не пролиться дождем,
Идти - и не дойти.
Беседовал Рубен Ишханян
Ереван, Армения
"Наша улица” №134 (1)
январь 2011 |
|