Леонид Рыбаков "Остров императора" рассказ

Леонид Рыбаков "Остров императора" рассказ
"наша улица" ежемесячный литературный журнал
основатель и главный редактор юрий кувалдин

 

Рыбаков Леонид Александрович родился 30 октября 1941 года на Урале. С 1945 года живет в Киеве. Три года служил в армии. Доктор технических наук, работает ведущим научным сотрудником в Институте телекоммуникаций и глобального информационного пространства НАН Украины. Сравнительно недавно издал в Киеве две повести «Проверка гороскопа» и «Следы на песке».

 

вернуться
на главную страницу

Леонид Рыбаков

ОСТРОВ ИМПЕРАТОРА

рассказ

 

Ноябрь ей всегда не нравился. Темная унылая пора с мокрыми голыми ветвями кленов и каштанов, с промозглыми днями, вызывала тоску. Тем более, здесь в клинической больнице, в порядком надоевшей кардиологии. Но сейчас Галя, стройная, выше среднего роста синеглазая шатенка, не думала об этом. Только что, закончив читать роман классика чешскойлитературы Йозефа Томана «Калигула», она подошла к окну двухместной палаты. Её мысли были заняты островом Капри, с которого император Тиберий - тиран и рачительный правитель, управлял Римской империей последние одиннадцать лет своей жизни. А другой император - Август называл местом сладкого безделья.
«Вот бы взглянуть на это, по описанию, необычайно красивое место», - размечталась Галя. Об этом острове, на юге Неаполитанского залива, она слышала немного. Знала, лишь, что на Капри семь лет жил пролетарский писатель Максим Горький и к нему туда два раза приезжал вождь мирового пролетариата Владимир Ленин. Это тоже наводило на мысль, что остров стоит того, чтобы на нем побывать
Размышления о Капри прервал приход врача. Увидев книгу на кровати пациентки, он сделал вывод:
- Раз читаете «Калигулу», значит, дело идет на поправку. Как вы сейчас себя чувствуете? Сердце не беспокоит?
- Все хорошо. Спасибо, - ответила Галя.
- Вот и прекрасно. В пятницу вас выписываем.
Врач ушел, а Галя вернулась к окну. Дождь, моросивший с утра, прекратился. Идея побывать на Капри прочно засела у нее в голове.
Вскоре, после возвращения из больницы, Галю с мужем пригласил на свой день рождения их давнишний приятель. После здравиц в честь именинника, между немногочисленными гостями завязался разговор о летнем отдыхе за границей. Когда стали говорить об Италии, Галина знакомая - полноватая рослая блондинка, была категорична в своих суждениях:
- Мы не останавливаемся в больших городах. Ездим отдыхать только на острова.
- На Капри? - поинтересовалась Галя.
- Да, что ты! Капри это дорогой фешенебельный курорт. К тому же, не без недостатков: маленький остров, хороших пляжей нет, все дорого. Мы последнее время отдыхаем на острове Искья. Это недалеко от Капри, немного севернее. Остров побольше, не такой гористый. Там все дешевле, есть отличные пляжи и термальные источники.
Галя не возразила, но про себя решила: «Поеду только на Капри, хочу увидеть то, что приводило в восторг римских императоров». По дороге домой поделилась своей задумкой с Алексеем. Он сразу согласился, хотя, обычно, его нужно было уговаривать:
- Давай поедим. Где-то в конце сентября, когда уже нежарко и вода еще теплая. Хотелось бы отдохнуть, поплавать. Ты только узнай, во что нам эта поездка обойдется.
Спустя пять месяцев, поездка на Капри, приобрела конкретные черты в виде проработанного до мелочей плана путешествия, с которым Галя увлечённо ознакомила мужа. План в её изложении выглядел так: «Рано утром в конце сентября вылетаем в Рим. По прилету устраиваемся на одну ночь в гостинице «Архимед», расположенной возле центрального железнодорожного вокзала «Термини». Это удобно - отдохнем, и еще будет время сходить к фонтану «Треви», который прошел мимо нашего внимания в прошлом году. Утром следующего дня на поезде уезжаем в Неаполь. Там, на вокзале, берем такси и едем в порт. Оттуда на теплоходе плывем на Капри. Остановимся в гостинице «Вебер», на семь ночей. Гостиница, четыре звёзды. От неё к морю идти минут пять. В Рим возвращаемся тем же путем, в тот же отель «Архимед». И, через три ночи, улетаем домой».
Алексей слушал внимательно, не перебивая, и задал жене всего один вопрос:
- Скажи, как мы на Капри доберемся из порта в гостиницу? Я прочитал в Интернете, что остров хоть и небольшой, но очень гористый. По сути, это одна скала, по которой ты все время идешь или вверх, или вниз. Порт внизу. Тащиться вверх с вещами будет тяжеловато. Значит, придется опять ловить такси.
- Такси не понадобится. Гостиница имеет свой транспорт. По прибытии на Капри, им нужно позвонить. Телефон у меня есть. Можно говорить на английском.
- Отличный план! В конце сентября летим в Италию.
Решение о поездке на Капри было принято окончательно. Осталось заказать билеты, забронировать гостиницы и, главное, получить Шенгенскую визу в итальянском посольстве. У итальянцев получить визу было чуть легче, чем во французском посольстве, где Галя, несколько лет тому назад, оформляла визу для четырехдневной поездки в Париж, реализуя свою давнюю казавшуюся несбыточной мечту. Но тоже требовалось предоставлять множество всевозможных справок и документов, не имеющих, на взгляд туристов, никакого отношения к поездке. На все это, объективно, уходит уйма времени. Поэтому процедуру получения Шенгенской визы, Галя начала за четыре месяца до предварительно намеченной даты их отъезда. Тем не менее, визу получили только за неделю до вылета, и пришлось поволноваться .

***
Прилетев утром в Рим, остановились в отеле «Архимед», в удобном тихом номере. Впереди у них был день и вечер, чтобы пополнить свои впечатления о «вечном городе». В свой первый приезд в Рим, в конце мая 2009 года, они жили в историческом центре города возле Тибра. Благодаря удачному месторасположению гостиницы, смогли посмотреть: руины Колизея, произведения искусства Ватикана, мосты Тибра, некоторые старинные улицы и площади, памятники, фонтаны, соборы и церкви. Конечно, хотелось большого. Но тогда им помешала накрывшая Италию сильная жара. В Риме дневная температура доходила до тридцати шести градусов по Цельсию, в тени.
В этот раз, погода благоприятствовала пешим прогулкам по центральной части города. Сходили, как и планировали, к многолюдному фонтану «Треви», шедевру эпохи барокко, созданного в середине XVIII архитектором Николо Сальви. Фонтан, вызывающий восхищение, образует неразрывное целое с фасадом палаццо Поли, украшенным красивыми аллегорическими статуями и барельефами. В его высокой арочной нише стоит на большой морской раковине, запряженной двумя морскими коньками, мифический бог Океан (Нептун). Путь им, по водному каскаду среди нагромождения скал, указывают тритоны.
Вечером, возле площади «Испания», зашли в привлекательный с виду, но с никудышней кухней, ресторанчик.
Солнечным утром следующего дня, на поезде «Интерсети» они приехали в Неаполь. На вокзале, живо поторговавшись, на плохом английском, с итальянскими таксистами, похожими, по замашкам, на своих киевских коллег, и, вдвое сбив цену до десяти евро, взяли такси. Лихо, промчавшись по замусоренным улицам Неаполя, такси за несколько минут доставило их к билетным кассам порта «Моло Беверелло».
Ждать посадки на судно не пришлось. Очередной скоростной многоместный катер на Капри уже стоял у причала. Спустя несколько минут катер покинул порт и, оставляя за кормой белый бурун, пошел мимо размытого дымкой конуса вулкана Везувия, вглубь Неаполитанского залива.
Не прошло и часа, как катер зашел в каприйский порт «Марина Гранде». Выбравшись из людской толчеи узкого причала, супруги оказались на набережной. Там, прибывших на остров туристов и отдыхающих, встречали представители дорогих гостиниц с табличками в руках. Чуть поодаль, стояли в ряд шикарные белые лимузины и кабриолеты, готовые за умеренную плату доставить вас с ветерком в центр города. Пройдя к нижней станции фуникулера, построенного более ста лет назад, остановились. Здесь было не так шумно, и Алексей позвонил администратору гостиницы «Вебер» насчет развозки. Гостиничный сервис оказался на высоте - микроавтобус, в котором уже сидели средних лет мужчина и женщина, громко о чем-то спорящие на итальянском, уже ждал их в конце набережной. Через двадцать минут неспешной езды вверх по узкой извилистой дороге, пассажиры вышли у гостиницы, где их встретили шампанским, улыбками портье и пожеланиями хорошего отдыха.
Им повезло. В этот день, администратором была миловидная сероглазая полька, знавшая русский язык. Она отвела гостей в двухместный номер, на последнем четвертом этаже. Стандартный по размеру номер, имел просторную террасу в сторону моря, на юго-восток. С террасы, на которой стояло два пляжных шезлонга и круглый столик с двумя легкими стульями, открывался вид на часть живописной бухты «Марина Пиккола». Справа над прибрежной полосой, поросшей сосной и кипарисами, возвышалась серая голая стена хребта с огромным темным провалом пещеры. Хребет заканчивался крутым мысом. На востоке виднелся длинный каменный пирс, подходы к которому были обозначены цепочкой буев. А, прямо перед террасой, за вершинами сосен был виден кусочек галечного пляжа и морская гладь, уходящая к белесому горизонту, меняя цвет от бирюзового до тёмно-синего.
Заметив на лице гостей удивление и некоторое беспокойство, администратор пояснила:
- Этот номер выше разрядом, чем тот, за который вы заплатили. Но вам не стоит волноваться - это своего рода презент от гостиницы. Мы всегда рады нашим гостям, особенно, не в пик сезона.

***
Дальше, всё получалось легко и хорошо, без ненужных волнений, просьб, ожиданий и разочарований. И замелькали дни несколько однообразного, но такого приятного времяпрепровождения, разорвавшего повседневность. Завтрак в гостинице с оплаченным шведским столом, включающим: овсяные хлопья и сыр, ветчину и колбасы, мандарины, лимоны, черный и белый виноград, фруктовое ассорти из киви, арбуза и дыни, разнообразную выпечку - круасаны, пироги (каприйский ореховый и лимонный), напитки в широком диапазоне от холодного шампанского до горячего молока. Посещение пляжа и заплывы в бирюзовом море вдоль скалистого берега, на котором прилепилась гостиница «Вебер». Неспешные обеды «чем бог послал»: сыром «пармезан», непередаваемо приятным на вкус, ароматным, крохким с твердой, как подошва корочкой; вяленым мясом и маслянистыми оливками; белым душистым хлебом со сливочным маслом; виноградом, у которого крупные янтарного цвета ягоды были наполнены жидким медом; бархатистыми персиками, брызжущими сладким соком. Ужины в ресторане или кафе с неизменным бокалом красного вина. Бесцельные прогулки по узким улочкам, по которым ездят небольшие электрокары, подвозящие к гостиницам туристов с багажом и товар в магазины.
Отдаленность гостиницы «Вебер» от городских достопримечательностей, ресторанов, кафе и магазинов не ощущалась. От гостиницы, через каждые пятнадцать минут, с раннего утра до поздней ночи, отъезжали в город бесплатные микроавтобусы. Ходили они строго по расписанию, независимо от того - есть ли на данный момент пассажиры или нет. Несколько минут осторожной езды по петляющим непривычно узким улицам и ты уже в центре города, рядом с верхней станцией фуникулера. Тут же, рядом, находятся: массивная квадратная башня с курантами,красивая белокаменная церковь «Святого Стефана», построенная в конце XVII века, к которой ведет в широкая лестница в обрамлении цветов, и всегда заполненная туристами маленькая площадь «Умберто I».
Особенно многолюдно на этой площади было под вечер. С заходом солнца за столиками, которые занимали все свободное пространство площади, не было свободных мест, как, впрочем, и в ближайших ресторанах и кафе. Это было место всеобщего веселья, песен и танцев.
В один из дней, блуждая по лабиринту центральных кварталов, они вышли на начало улицы Тиберия. Галя, изучившая карту острова, знала, что эта улица ведет к вилле «Джовис» - обители Тиберия. И ей очень захотелось посмотреть на виллу императора.
К вилле пошли утром следующего дня. Обычная, ничем не примечательная и очень узкая, улица Тиберия незаметно шла вверх. Через один квартал вид улицы изменился. По её левой стороне, по-прежнему, в окружении разросшихся высоких кустов и деревьев находились одно и двухэтажные дома, а на правой южной стороне вместо домов появилась метровая ограда, сложенная из необработанного известняка, за которой виднелся широкий участок, засаженный виноградом. Подобный городской виноградник, однажды, привел Галю в изумление в Париже на Монмартре, недалеко от базилики «Сакре Кер».
До виллы они не добрались. Нужно было далеко идти: и все в гору, в гору. А Галя уже устала. Поэтому дойдя до продуктового магазина, стоящего возле перекрестка, она присела на скамейку и сказала мужу:
- Давай заглянем в магазин и вернемся. Вряд ли я дойду до виллы Тиберия. Жаль, конечно. А так хотелось.
В магазине покупателей было немного - несколько женщин, выбирающих продукты, и парень у винного отдела. Судя по внешнему виду - местные жители. Цены в магазине были в два, а то и в три раза ниже, чем в центре. Купив бутылку красного вина местного производства «Император Тиберий», они вышли из магазина вместе с сухонькой пожилой женщиной в круглых очках, которая несла набитый покупками вместительный пластиковый пакет. Галя, гладя на женщину, подумала: «Интересно, как она понесет этот пакет. Наверное, её кто-то ждет на улице». Никто женщину не ждал. Она, на удивление, легко и быстро пошла вверх по крутому ответвлению улицы. «Вот, что значит привычка ходить по «козьим тропам», - подумала Галя, восхищенно смотря в след немолодой каприанке.
С изначально запланированным посещением виллы «Пьерина», где жил писатель Горький, получилось иначе. К вилле они попали, в последний день пребывания на острове. Хотели раньше, но как-то все не получалось. Не зная, как пройти к вилле, попытались узнать путь у местных жителей. Сначала спросили об этом у средних лет просто одетой женщины, а затем у бравого полицейского. В обоих случаях внятного ответа не получили. Возможно, сказалось незнание итальянского языка. Третья попытка, когда Галя обратилась с тем же вопросом к пожилому загорелому мужчине в широкополой соломенной шляпе и выгоревших на солнце джинсах, который медленно шел им навстречу по via Roma, была удачной. Выслушав заданный на английском языке вопрос, мужчина к их удивлению ответил на ломаном  русском:
- Вы, наверное, русские. Другие этой виллой не интересуются. Я - македонец и немного понимаю ваш язык. Вилла здесь недалеко, на via Mulo. Спуститесь по лестнице, возле которой мы стоим, чуть пройдите вперед и сверните в первую улицу направо. А там увидите.
Любезно попрощавшись с колоритным македонцем, они через несколько минут оказались на нужной им улице. Тихая, вся в зелени садов, она полого спускалась в сторону залива «Марина Пиккола». Спросить, где конкретно находится вилла Горького, было не у кого. Пошли вперед, надеясь на собственную наблюдательность, зная, что на вилле есть мемориальная доска. Вдруг сильно запахло мелиссой. Справа, за высокой ажурной оградой, мужчина в фартуке и рукавицах обрезал сильно разросшиеся кусты и лимонные деревья, сквозь которые проглядывал особняк с колонами. Садовник, к которому они обратились, и подсказал, что следующий дом - это вилла писателя.
Пройдя еще с десяток метров, они заметили на кованной узорчатой ограде мемориальную доску, сделанную из белого мрамора. Из надписи на доске следовало, что на вилле, с февраля 1911 по декабрь 1913 года, жили Максим Горький и Мария Андреева (гражданская жена писателя). Металлическую ограду частной виллы дополняла густая и высокая живая изгородь. В глубине участка, под отвесной горой стояло двухэтажное светло-серое прямоугольное здание. С улицы была видна только его верхняя половина: окна и длинный на всю ширину фасада балкон второго этажа, с рельефным панно над ними; стены с угловыми лопатками, филенками; плоская крыша, с ажурным металлическим парапетом и узким карнизом. Сказочное место между скалами и морем. Так, наверное, считал и «отец русского футуризма» Давид Бурлюк, который запечатлел виллу «Пьерина» на одном из своих полотен.
Несколько минут, молча, постояли у виллы, вдыхая нежный, немного дурманящий аромат неизвестных им средиземноморских растений, и пошли обратно. Галя светилась, увидев своими глазами место, где жил и творил известный писатель, написавший здесь «Сказки об Италии».
Быстро темнело. Возле ярко освещенной гостиницы, их окликнул на английском языке полноватый среднего возраста итальянец в белой рубашке. Он, видимо, подумал, что им нужна гостиница. Разговорились. Услышав о вилле Горького, итальянец сказал, что знает эту виллу, где русский писатель со своим другом Лениным, размышляли над тем, как сделать русскому народу достойную жизнь. Галя удивилась познаниям итальянца, который был не совсем точен - Ленин встречался с Горьким на другой вилле. Почему-то на ум пришло расхожее выражение: «Дорога в ад вымощена благими намерениями». Но разговорчивому итальянцу об этом она, конечно, не сказала.
Вернувшись в свою гостиницу, заказали ужин в ресторане и долго сидели на полупустой открытой площадке. Не нарушая вечерней тишины, потрескивала свеча на столике, мерно шумело близкое море, мерцали огоньки, стоящих на рейде прогулочных судов. Серебристо отсвечивали под рассеянным светом кроны сосен, и суетились вокруг фонаря на аллее ночные бабочки, иногда исчезая во тьме после внезапной бесшумной атаки летучей мыши. Галя выглядела немного грустной. Она думало о том, что неделя, проведенная на Капри, промелькнула, как одно незабываемое мгновение, что завтра нужно уезжать и, вряд ли, еще им доведется здесь побывать.

***
В десять часов утра они были возле билетных касс на причале «Марина Гранде», а час спустя уже стояли на корме катера, набиравшего ход. Перед ними разворачивалась картина порта и гавани, заполненной тесно прижавшимися светлыми корпусами яхт и прогулочных катеров, с черными вкраплениями рыбацких шаланд. И все это на фоне белоснежных вилл, уходящих от берега вверх, в курчавую темную зелень садов и парков. Туда, где на горизонте маячили изящные зонтики пиний. Эта картина просилась на полотно художника.
На западе вид был не менее живописный: за одиноко стоявшем на рейде белым пятимачтовым барком, возвышалась освещенная солнцем каменная громада скалы, подпоясанная запомнившейся им горной дорогой. Это единственная в своем роде дорога, соединяющая регулярным автобусным сообщением Капри с городком Анакапри, идет над морем по самому краю стометрового обрыва.
Когда Галя закончила делать снимки отдаляющегося берега, Алексей поинтересовался:
- Скажи, твои ожидания насчет Капри оправдались?
- Полностью оправдались. Вчера, когда ты пошел плавать, я сидела на нашей террасе и подумала: вот если есть рай, то, наверное, он похож на это место.
- Мне тоже понравилось. Запоминающийся и влекущий уголок Италии.
- Да, - согласилась с оценкой Галя. - Этот крошечный остров притягивает к себе многих известных людей, и не только их. Так было раньше, так происходит и сейчас. А ведь на Капри нет каких-либо архитектурных шедевров и всемирно известных памятников.
Теперь они знали, почему это происходит. Скалистый остров в теплом и чистом море, пропитанный запахами трав и цветов, с белоснежными домами и виллами, стоящими в окружении пальм, оливковых, лимонных и мандариновых деревьев, - представляет собой природный шедевр, разумно используемый людьми для отдыха и развлечений. На Капри много отелей, ухоженных садов, ресторанов и маленьких уютных кафе, шикарных модных бутиков и сувенирных магазинов, которые тянутся бесконечной лентой, привлекая туристов и праздношатающуюся публику.
После этой поездки в их квартире на стене появилась небольшая картина: «Вид на залив «Марина Пиккола». Она органично дополнила три городских пейзажа: «Мост Александра III в Париже», «Мост Риалто в Венеции», «Трамвай в Сан-Франциско», напоминая о тех чудесных местах, которые Галя, следуя за своим воображением и желанием, попробовала на зуб.

 


Киев

 

“Наша улица” №163 (6) июнь 2013

 

 
   
kuvaldin-yuriy@mail.ru Copyright © писатель Юрий Кувалдин 2008
Охраняется законом РФ об авторском праве
   
адрес в интернете (официальный сайт) http://kuvaldn-nu.narod.ru/