Александр Кирнос “Мост. (Любовный напиток в 14 бокалах с аперитивом и брудершафтом)”

Александр Кирнос “Мост. (Любовный напиток в 14 бокалах с аперитивом и брудершафтом)”
"наша улица" ежемесячный литературный журнал
основатель и главный редактор юрий кувалдин москва

 

Александр Ефимович Кирнос родился 7 августа 1941 года в городе Козловка Чувашской СССР. Окончил Ленинградскую Военно-Медицинскую Академию в 1964 году. В армии и после демобилизации до 2000 года работал врачом-хирургом. Печатался в журналах и альманахах России и Израиля, в 1993 году вышел сборник стихов "Дорога к Храму". Автор «Нашей улицы». В 2012 году в издательстве «Зебра Е» вышла книга повестей и рассказов «Тыча». В "Нашей улице" публикуется с № 98 (1) январь 2008

 

 

 

 

 

 

 

 

вернуться
на главную страницу

Александр Кирнос

МОСТ.

(ЛЮБОВНЫЙ НАПИТОК В 14 БОКАЛАХ
С АПЕРИТИВОМ И БРУДЕРШАФТОМ)

 

Место действия:
Замок, расположенный на одном из островов в дельте реки Стикс.

Время действия:
Май, ночь полнолуния.

Действующие лица:

Баронесса - 35 лет
Барон - 50 лет
Реб Пинхас - профессор  университета, 40 лет
Князь Мишкин - психотерапевт, 40 лет
Дон Пабло - бродяга, недавно появившийся в городе, неопределённого возраста. 
Харон - врач-реаниматолог, по совместительству подрабатывает лодочником и смотрителем местного кладбища «Аид», расположенного у стен замка, 60 лет
Инесса - студентка университета, 18 лет


АПЕРИТИВ

Спустилась ночь,
зажглись в шандалах свечи,
И баронесса, сидя у окна,
Атласные укутав шалью плечи,
Ждала луну. Когда ж взойдёт луна?

Барон томился. Странная тревога
Сжимала душу. В замке тишина.
Пора седлать коня. Зовёт дорога.
Давно пора. Когда ж взойдёт луна?

Реб Пинхас тоже ждал луну как чуда.
Не жалко свеч, но вдруг, неровен час,
Не сможет с блеском новеньких эскудо
Сравнить он блеск Инессы дивных глаз.
А надобно заметить, что Инесса
Юна, свежа, не то что баронесса.
И не его, реб Пинхаса вина,
Что от любви душа пьяным - пьяна.

Князь Мишкин также
страстно ждал Луну
Его давно смущала баронесса,
Он торопился в замок тёмным  лесом
И думал: дружбы руку протяну
Я баронессе, славному барону,
Реб Пинхасу, дон Пабло и Харону,
Но отключился, врезавшись в сосну.

Дон Пабло спал и видел странный сон:
Ночь, замок, мост, орган,
звучала Месса…
И вот взошли Луна и баронесса,
Обнажены - и обе на балкон.
Прекрасны обе, но ему одна
Судьбою пред Аидом суждена,
Хоть претендуют на неё барон,
Реб Пинхас и князь Мишкин и Харон.

Харон восход луны, как откровенья
Ждал много дней. Ещё одно мгновенье,
Луна средь темноты ночной взойдёт
И он предназначение поймёт.
Харон не спал, он душу ждал у моста.
Где ж баронесса? Как же всё не просто.

И вот луна! Барон к друзьям собрался,
Луны сиянье подгоняло в путь.
С женою он быть нежным не пытался
И баронесса не смогла уснуть.


БОКАЛ 1
 (Замок, спальня баронессы)

Барон
(Надевая камзол)

Чёрт бы побрал
любви бессмертной узы!
Всё лягушатники придумали,  
французы.
А мне бильярд - жемчужина эпохи
Дороже, чем все ахи, взмахи, вздохи.

Баронесса
(Встав и глядя на луну)

Скотина, жлоб, мужлан, пивное брюхо.
Ему без кия, видите ль, невмочь.
Что я ему: развалина, старуха?
Надолго он запомнит эту ночь.
Пусть он отъедет прочь, хотя б на ярд,
Найду партнёра я для партии в бильярд.

Барон
(Пристёгивая шпагу)

Ах, как мне надоела эта стерва.
Папусик, пусечка, сю-сю, ля-ля, ку-ку.

Она давно мне действует на нервы,
А спальня навевает лишь тоску.

(Подойдя к баронессе)
Майн либер кинд, я вынужден уехать,
Сгоняю карамболь один, другой.
Ну, пожелай мне ласточка успеха.

(Целует баронессу, отходит к двери, поворачивается)
Чуть не забыл, из замка ни ногой.

(Выходит, баронесса прислушивается, слышен перестук копыт, но мост не поднимается)

Баронесса
 (Выйдя на балкон, мечтательно глядя на луну)

Реб Пинхас нежен, ласков,
мил и скромен,
А как хорош от пейсов до стопы,
Когда на нём нет ничего уж кроме,
Колец волос и бархатной кипы.
Прильнёт ко мне, не ощущаю веса.
Да, ангел он, не будь я баронесса!

 


БОКАЛ 2

(Сад в усадьбе реб Пинхаса. Реб Пинхас, который с нетерпением ждал восхода луны, внезапно, глядя на луну, мрачнеет)

Опять луна кругла, как апельсин,
А в полнолунье шило у барона
И, значит, снова этот чёртов сын
Помчится в бар "Лиловая Корона".
Ну, а ко мне для разрешенья стресса
Припрётся эта дура баронесса.

(Встревожено, направляясь в дом)
О боже, вдруг сейчас придёт Инесса!

 

 


БОКАЛ 3

(Лес, князь Мишкин очнулся, садится, видит луну над деревьями)

О боже, кто я, где я, что со мной?
Куда бежал я этим мрачным лесом?

(Пошатываясь, встаёт)
И где мой дом? Хочу скорей домой.

(Что-то вспомнив, сжимает руками голову)
О боже, что же будет с баронессой?
Она в опасности, но я её спасу,
Печаль её с собою унесу.

(Бросается в лес, но, наткнувшись на ту же сосну, снова падает)

 


БОКАЛ 4

 

Дон Пабло
(проснувшись)

Вот странный сон, я так душой устал.

(Посмотрев в окно, задумчиво глядя в окно на луну)
Луна кругла, словно бильярдный шар.

(Встревожено)
Луна..., бильярд…,
Барон опять в "Короне"!
Харон недавно лодочником стал,
К тому же он уже довольно стар,
Он точно баронессу проворонит.

Наверняка над Стиксом спущен мост,
Ведь наш барон доверчив, добр и прост.

(Вскочив, лихорадочно надевая маску и плащ)
Дон Пабло, в путь, луна уже над лесом.
Аид проклятый, Замок, Стикс,
Агнесса…

 


БОКАЛ 5

 

Харон
(Глядя на луну)

Дон Пабло душу мне разбередил.
Стикс, Мост, Аид -
живых людей хороним,
Кто кладбище назвал так, я забыл:
Князь, Ребе, Дон или Барон в «Короне».

И почему, когда взойдёт луна
Я должен в лодке душу ждать у моста,
И почему монетку мне она
Должна отдать. Как это всё непросто.

 


БОКАЛ 6

 

Баронесса

(Вбегает к реб Пинхасу, бросается ему на грудь)

Сизифов труд - моя любовь.
Весь день качу я камень в гору,
Под вечер его бросить впору,
Лишь ночь на миг сближает вновь.

Так хорошо и так легко,
И отступает недоверье.
А мне б закрыть от сердца двери
И ключ забросить далеко.

Ведь ночь мгновенно промелькнёт
И вновь тоска придавит плечи,
И снова груз противоречий
Меня к реальности вернёт.

(Отстраняется и приближается к реб Пинхасу, обходит вокруг него)
Ты здесь и нет, вдали и рядом,
Мне вечно за тобой кружить.
Искать тебя усталым взглядом
Любить тебя, тебя любить.

 

Реб Пинхас

 (Растерянно, но постепенно беря себя в руки)

Как Вы решились, как смогли,
Как Вы собой пренебрегли!
Я Вас люблю, но, боже мой!
Не лучше ль Вам уйти домой.

Любовь моя к Вам так безбрежна,
Но всё, что было лишь угар.
И мне б хотелось дружбы нежной
От Вас принять бесценный дар.

Любовь вертеп, а дружба чудо!
Вот Вам, как другу, сто эскудо.

Баронесса

(Взяв свечу, поднесла её к лицу реб Пинхаса и удивлённо всматривается в его глаза)

Когда я на тебя смотрю,
Когда словам твоим внимаю,
Порою я не понимаю,
Кого так страстно я люблю.
Тебя ль в объятиях сжимаю,
Своё ли прошлое ловлю

 

(Презрительно)
И деньги эти. Баронессу
Всего лишь в пару сотен песо
Ты оценил?
(Гневно)
Сквалыга, жмот.
Какой ты всё же идиот.

Тебе я верно надоела,
Ты не решаешься сказать.
Об этом прямо, честно, смело.
Мне сто эскудо предлагать?!

(Выхватывает из руки реб Пинхаса кошелёк, выбрасывает его в реку)
Нет, ты мне лжёшь. Скажи, в чём дело?

 

Реб Пинхас

Так, за живое ты задела.
(Выпрямившись, чеканя слова)
Я    разлюбил  Вас,  баронесса.

 

Баронесса

Тебя красавица Инесса,
Пустышка, ловит на крючок.
Ты не профессор, ты сморчок.
(уходит, гневно хлопнув дверью, возвращается)
И      ду - ра - чок.
(уходит)


БОКАЛ 7
(Мост, дон Пабло в плаще и маске беспокойно ходит по мосту, увидев баронессу, преграждает ей путь)

Я не пущу Вас баронесса

Там в замке ложь, позор, обман
Вы богоданная принцесса,
А Ваш барон тупой баран.

(Достаёт кинжал, замахивается, баронесса в испуге отшатывается)
Я лучше здесь умру пред Вами,
Зарежу я себя сейчас,
И за участье в этой драме
Cторицею Вам бог воздаст.

(Снимает плащ, бросается перед баронессой на колени)
Неужто ты всё позабыла
Луну, Севилью, запах роз
Шептали губы: Милый, милый
И не страшилась ты угроз
Отца и стен Эскуриала.
В безумной суматохе дней
Моя душа твою искала
И вот предстала перед ней!

 

Баронесса

(Всё ещё в гневе)

Бродяга, бомж, кто ты такой?
Как приведенье над рекой
Хромой, уродливый старик
Внезапно ты возник.

Как смеешь ты напоминать
То, чего ты не можешь знать,
И, если не сошла с ума,
Не помню я сама.

Я это помнить не хочу,
Задула памяти свечу,
Над всем, что было, хохочу.
Все сновиденья в эту ночь
Летите прочь.

Дон Пабло

У нас ночей был скромен счёт,
Я помню их наперечёт,
Хоть жизнь стремительно течёт,
Как под мостом река.

Ты так была тогда близка.
Зря требуешь: забудь.
С луной соперничала грудь,
Звездой ареола соска
Плыла сквозь ночь и сквозь века,
И мы не ведали пока
Как короток наш путь.

 

Баронесса

Готова с чёртом я на спор,
Ты старый сумасшедший вор.
Лишь эхо Андалузских гор,
Непроходимых горных чащ,
Ущелий и озёрных чаш
Могло подслушать шепот наш.
Ты - вор.


Дон Пабло

Ликуя, радуясь, грозя
Твои глаза в ночи сияли.
Что было можно, что нельзя
Мы, делая, не понимали.

В сплетеньях рук, смятенье губ,
Не знали меры и порога,

 

Охотник нежен был и груб,
Неутолима недотрога.

На теле линии судьбы
Мы открывали ненароком,
Любви невольники, рабы
Спеленатые страсти роком.

И лишь сиянье твоих глаз
Над пропастью непониманья,
От гибели спасало нас,
Лишь только глаз твоих сиянье.

Баронесса

 

Бесстыден наглый твой рассказ.
Молчи, я отдаю приказ.
Окончен этот разговор,
Ты вор.

Дон Пабло

 

Плывёт лицо луной в ночи…
То птицею ночной кричит,
То ноет сердце, как гобой,
Пленённое тобой.

 

Ты словно молния резка,
Но отчего в глазах тоска
И рябь морщинок у виска?
Как я хотел тебе сказа…

 

Баронесса

(Закрывает ему рот рукой)

Молчи, молчи, ты, старый вор.
Луна потупила свой взор,
Чтоб не смущать меня в ночи.
Молчи, молчи.

Дон Пабло

(Отводя руку)

Тебя искал я много лет 
С той памятной весны.
Как наваждение, как бред,
Мелькал едва заметный след
Сквозь грёзы, явь и сны.

И серебристый лунный свет
Заполнил окоём,
Когда судьбе ответив - нет,
Умчались мы вдвоём.

 

Баронесса

Я знаю, ты приснился мне.
Давно живу я как во сне,
И мост, и замок, и барон
Всего лишь сон.

Дон Пабло

Не разобрать, где явь, где сон,
Где шёпот, крик, дыханье, стон.
И что вначале целовать
(Целует у баронессы край платья, затем руку)
Не разобрать.

Плывёт луной в ночи лицо,
Мерцает губ твоих кольцо,
(Целует баронессу в глаза)
И надо нам глаза закрыть,
Чтоб дальше плыть.

Баронесса

(С усилием отстраняется)
Нет, наяву спать не для нас,
Нам жить, не закрывая глаз,
Без обольщений и прикрас.
Без лжи, без масок. Да, без мас...
(Протягивает руку к лицу дона Пабло)
Снимай же маску!
Дон Пабло
(Отшатывается)

Позволь не делать это мне.
Я пробыл долго на войне.
Там после боя, в тишине
Лишь смерти пляска.

Баронесса

Безумец ты или герой,
Скорей лицо своё открой.
Я знать хочу всё до конца,
И не боюсь лица.

 

Дон Пабло

Лицо увидеть хочешь ты.
Как прежде жаждешь красоты?
(Снимает маску, в призрачном свете луны баронесса видит лицо реб Пинхаса, обезображенное оспой и шрамами, отшатывается)
Я знаю, мой ужасен вид,
Но в сотню раз страшней Аид!
(Баронесса в ужасе убегает)

 


БОКАЛ 8
(Баронесса вбегает в дом реб Пинхаса, не замечая сидящую в кресле Инессу, подводит его к окну, пристально всматривается в неверном свете луны)

 

Баронесса

Спаси меня от самого себя
Там на мосту, что сделал ты с собою?
Зачем ты напугал меня. Не скрою,
Не знала я, что душу погубя,
Сбежав той давнею весною
из Севильи…
Ты помнишь, облака, как птицы, плыли
Над лошадями, загнанными в мыле…
Ты умирал от оспы в Эскамильо,

А я была в беспамятстве. Потом…
Не помню многого. Дорога и барон…
Он был так добр.
И здесь теперь мой дом.
Вдруг на мосту ужасный этот Дон
С таким лицом,
как будто встал из гроба.
Зачем меня вы мучаете оба?

Дон Пабло умер, я его любила
И мне казалось, что любви конец.
И вдруг тебя я встретила, мой милый,
Похож ты на него был, как близнец.

А я, о Пабло бога я молила
И думала, он внял моей мольбе.
Ты Пабло или Пинхас? Я забыла.
Пойдём со мной, убей себя в себе.

 

Реб Пинхас
(Испуганно)

Я всё, что есть, готов отдать
Вам без остатка баронесса,
Но как мне шпагу в руки взять
Я не способен на эксцессы.

Ах, это нервы и луна.
Она смутила Вашу душу.
Нет, баронесса, я не трушу,
Я твёрд, надёжен, как стена

(Баронесса плачет, пытается что- то сказать)
Как? Слёзы? Что за незадача?
(Пытаясь шуткой остановить слёзы)
Вот, превратился в стену плача.
Я Вас благословляю в путь
Уладится всё как-нибудь.


Баронесса

Нет, ты не ангел, ты другой
И непонятно, чей избранник,
И по тебе, мой дорогой
Наверно, плачет обезьянник.

Моей душе гореть в аду,
Но небо и твою отринет.
Прощай.
(Замечает Инессу)
Прощайте, я пойду.
Как холодно, кровь в жилах стынет.

 

Инесса
(Изумлённо)

Вот фишка. Кайф! Что скажешь, Пиня?
По-моему, она к тебе
Давно уж подбивает клинья,
Хотя немного не в себе.
Ну, баронесса! Ну, шалава!
Старуха! Ей лет тридцать пять.
Пора о боге думать, право,
А ей всё хочется в кровать.
(Передразнивает)
«Нет, ты не ангел», - вот потеха.
Ей - ей сейчас умру от смеха.


Реб Пинхас

А ты жестокая - малышка.
Да и ума в словах ни зги.
(Подходит к Инессе всматривается, как будто первый раз её увидел)
Наверно, вместе с модной стрижкой
Под корешок стригут мозги.
(Инесса продолжает хохотать)
Твое веселье не порушить.
Неужто обкорнали душу?
(Отходит к окну)
Нет, что-то явно с ней не то.
(Оборачивается к Инессе)
Дай шляпу, шпагу
(Растерянно)                                     
Где пальто?
(Срывается на крик, замахивается)
Кончай смеяться, а не то!
(Выбегает из дома, с силой захлопнув дверь)

 


БОКАЛ 9
(Баронесса спускается к реке, останавливается у омута под мостом, долго смотрит на него.)

 

Баронесса

Зачем в своём я прошлом роюсь,
Ждала лишь Пабло я всю жизнь.
Не дождалась. И жизни пояс
Источен дырочками лжи.
Чредою суеты и скуки
Дней замыкается кольцо.
Пусть помнят плечи его руки
Не возвращается лицо.
(Наклоняется над омутом. К ней подплывает лодочник Харон)

 

Харон

Ты что, свихнулась баронесса?
Купаться здесь запрещено.
Тому лет двадцать, три балбеса
Нырнули. Всё в порядке, но,

Тот, что был князем, с глузду съехал.
Вон кабальеро на мосту.
А его братец, вот потеха,
Обходит кирху за версту.
А были ведь не иноземцы
Студенты, лютеране, немцы.
Барон, тогдашний их дружок,
В философический кружок
Всех затащил. И может статься
Идею в Стиксе искупаться
Им подсказал Шатобриан.
В ту ночь барон был в стельку пьян
И от участия в забаве
Друзьями был освобождён.
(Задумчиво)
Я осуждать его не вправе,
И я был женщиной рождён.

Двух братьев, что хватили лишку,
Из омута достал князь Мишкин
И приволок ко мне в больницу.
В ту ночь пришлось мне потрудиться.
Да, старший к матери в Севилью
Уехал через пару дней,
А младший, тот ещё смешней,
Подался вдруг в ешиву Лилля.
Дон Пабло из монастыря
Увёз красавицу монашку.
Испытывал судьбу он зря
И не однажды горя фляжку
Испил.
От оспы умирал
В забытом богом Эскамильо.
И тщетны были б все усилья
Мои, когда бы он не звал
В бреду какую-то Агнессу.
И за каким не помню бесом
Приехал, старый я дурак,
Его выхаживать в барак.

Ты не устала, баронесса?

Потом умчался на войну,
Потом скитался, стал поэтом.
Скажу тебе я по секрету
Любил он женщину одну,
Но оспою переболев,
Считал, что он обезображен.
В стихах был нежен и отважен.
В боях бесстрашен, словно лев.
Но вот без маски пред Агнессой
Явиться… Что ты, баронесса?
Не смог. А младший важным стал.
Теперь известный он профессор.
Да, что с тобою баронесса?
Устала?
Да и я устал.
Стоять мы можем до зари
Зачем пришла ты, говори.

 

Баронесса

К тебе, мой друг, пришла с приветом,
Была зима, настало лето,
Я брачным связана обетом,
И думаю, что до рассвета
Здесь утопиться я должна.
Хоть я ни в чём не виновата,
Увы, нет к прошлому возврата
Но я,
(Внезапно горько смеётся)
я всем троим верна.

Харон
(Решительно)

Ну, хватит, шире рот открой.
Нет, я, отнюдь, не стоматолог.
Век баронесс не слишком долог.
Монетку носишь за щекой?
(Заглядывает баронессе в рот, бормочет)
А если бог нам явит чудо
Найдём, быть может, два эскудо.
(Ничего не найдя, сердито)
Ты не слыхала о Хароне?
Мы, как попало, не хороним.
Бесплатно мы в больнице лечим
А здесь расходы: ладан, свечи…
Плыть через Стикс, моя душа,
Нельзя, коль нету ни гроша.
Живи, помучайся немного.
Ну, ноги в руки и в дорогу.
(Поворачивает баронессу и легонько подталкивает её в спину)

 


БОКАЛ 10
(Реб Пинхас вбегает на мост, видит дона Пабло, бросается к нему)


Реб Пинхас 
Где баронесса, что ты сделал с ней?
Ну, отвечай, иль выходи к барьеру.

Дон Пабло
Шумишь, как бурш, а не как иудей.
И не боишься за свою карьеру?

Реб Пинхас
В свидетели беру луну и мост
Ты не безумец и совсем не прост.
Твоё лицо недаром вечно в маске
Сними ее, и подойдём к развязке.
(Выхватывает шпагу, становится в  третью позицию)

Дон Пабло
(Скрестив руки на груди, поёт песню на стихи Гейне)
Над долиной замок старый
Чуть виднеется в ночи
Перед замком в битве ярой
Блещут грозные мечи.
Графа дочь знатна, богата
Всех богаче. Всех знатней
И пылают оба брата
Страстью огненною к ней.

Реб Пинхас
(Опускает шпагу)
Мне эту песню в детстве пела мать
Сейчас кто пел её, ты или ветер?
Постой, я начинаю понимать.
Прочь маску, ну!
(Бросив шпагу, подходит к дону Пабло)

Дон Пабло 
Смотри же!

Реб Пинхас
Пауль!

Дон Пабло
Петер!

 

Реб Пинхас
Так, значит, вовсе не луна
Повергла в ужас баронессу.
Постой, неужто же она
Та самая твоя Агнесса.
Прости, какой же я болван.
Так ты не умер, а скитался…
Барон иль знал, иль догадался,
Недаром он всё время пьян.
Зачем ты не открылся мне?
Чтоб я на медленном огне
Горел, какой же я тупица!
Ночь… Пабло… Пинхас.
Значит, лица!
Лишь схожесть наших лиц виной
Её безумью под луной.

Дон Пабло
Когда я умер, много лет назад,
Её барон привёз, на ней женился.
Потом - судьба, недаром ты мой брат
Она ль влюбилась,
ты ль в неё влюбился.
Реб Пинхас
Да, очень часто в тишине ночной
Она мне в забытьи шептала:  Пабло.
Будь ты Харон, поклялся б я луной,
Казалось мне, что я тобой приставлен
Дать утешенье ей, её любить.
Она не знала, что с тобой мы братья.
И я не мог с ней равнодушным быть,
Её отвергнуть, разомкнуть объятья.

Дон Пабло
И странно как распорядилась жизнь,
Наш хрупкий дом построен был на лжи.
От нас скрывали наша мать с отцом,
Что славный род наш - древний род
марранов.
Мы были на двоих с одним лицом
И мы разлуку испытали рано.

Любовь, как омут. Двадцать лет назад
В него, нырнув, не выплыл я доныне.
Но без неё, куда ни бросишь взгляд
Вокруг тюрьма, бессмыслица, пустыня.
С Агнессою мне помогал бежать
Наш старый друг,

Реб Пинхас
Неужто же князь Мишкин?

Дон Пабло
Тебе в ешиву я не мог писать,
И он примчался, бросив свои книжки.
Я заболел и если б не Харон …

 Реб Пинхас
Постой, а как туда попал барон?

Дон Пабло
Его в отчаянье князь вызвал. Вот чудак.
Барон примчался в оспенный барак
Спасать меня, но там ему сказали,
Что умер я

Реб Пинхас               
Поверю я едва ли,
Что наш барон найти тебя не смог.

Дон Пабло
Три дня искал. И вовсе сбившись с ног
Нашёл. Но только князя и Агнессу.
Её в беспамятстве,
его в сильнейшем стрессе.

Реб Пинхас
Теперь я понимаю. Вывез их
Рискуя жизнью через все кордоны.
Всех не сумел, но всё же спас двоих.

Дон Пабло
А я повторно был спасён Хароном.

Он странный тип. Бесплатно умереть
Он не даёт. Он только лечит даром.
Загнёт такое, что отступит смерть
Перед его жизнелюбивым даром.
Харон в письме недавно рассказал,
Что баронесса слишком много курит,
Что у неё печаль, тоска в глазах,
И я его же упросил дежурить
На лодке под мостом. Неровен час
Она навек уйти от нас решится.
Как я устал. Готов уснуть сейчас.
Как эта ночь ужасно долго длится.
(Дон Пабло садится на мост, засыпает.) 

Реб Пинхас
Какая сумасшедшая луна,
С какой тоскою свет струится лунный.
Вся наша жизнь,
как под смычком струна:
Аллегро, престо,
ларго в пьесе струнной.

Кто автор, исполнитель, дирижёр?
Кого винить в бездарной этой пьесе?
А я хорош: зануда и позёр!
Как пошло говорил я с баронессой.

Как странно жил.
Как быстро жизнь прошла.
И всё-таки, куда она ушла?


БОКАЛ 11
(Лес, Баронесса бредет, не разбирая дороги, замечает лунные зайчики, пытается их сосчитать)

Баронесса
Раз, два, три, четыре,
Сколько вас в подлунном мире?
(Накрывает один ладошкой)
Ну-ка, зайка, поиграй-ка
Ты со мною в хоровод.
(Поднимает ладошку - зайчик исчез)
Ах, ты спрятался,
(Спотыкается о корень, падает)
ну, вот,
Ёлки расставляют лапы.
(Кричит в темноту)
Пусик, где ты?
Нету папы.
(Танцует)
Нету папы,
Нету шляпы,
Нету зайки, я одна,
Только ёлки и луна.
(Натыкается на князя Мишкина, ничком лежащего на дороге, наклоняется и узнаёт его)
Милый Мишка, здравствуй, детка.
(Что-то вспомнив, открывает ему рот)
Так, а где твоя монетка?
(Играет в считалочку)
Я не плачу, не рыдаю
Я Настасья, ты Аглая
Я Аглая, ты Рогожин
Я цветочек, ты прохожий
Я цветочек очень редкий
(Щекочет князя)
Где тут спряталась монетка?

Князь Мишкин
(Очнулся, садится, с удивлением осматривается вокруг)
О боже! Кто я? Где я? Что со мной?
Ведь за каким-то странным интересом
Я продирался этим страшным лесом.
(Встряхивает головой)
В ушах звенит. И что ж тому виной?
(Зажимает голову руками, садится)
Нет, это музыка и, кажется мне, месса.
(Вскакивает)
О боже, Пабло, Пинхас, баронесса!
Она в опасности, но я её спасу,
Печаль её с собою унесу.
(Пытается встать, баронесса берёт его за руку)

Баронесса
Ах, успокойся, князь, мой брат,
Я знаю, много лет подряд
В дожди, снега и летний зной
Хранима я тобой.
.
Вся наша жизнь лишь узкий мост,
Бредём мы сквозь туман,
Спешим на свет далёких звёзд,
А вдруг они - обман?
Бессонной ночью труден путь,
Обманчив свет луны.
Дойдём ли мы куда-нибудь
Сквозь грёзы, явь и сны?

Князь Мишкин
Агнесса, ты! Одна в лесу?
Ко мне пришла ты на свиданье?
О, Господи, что я несу
Я не пришёл ещё в сознанье.
Поверишь, с первого же дня
Когда тебя в бреду увидел,
Любил, страдал и ненавидел
За то, что любишь не меня.

И перед тем, как с доном Пабло
Окутал нас предсмертный мрак
Тебя, а ты совсем ослабла,
Сейчас уже не помню как,
Тебя я вынес из барака.
Потом, барон. С охраной драка.
И ускакали мы. А Пабло…

Баронесса
Я видела его в лесу

Князь Мишкин
Теперь моя душа ослабла.
Постой, воды я принесу.

 

БОКАЛ 12
(Князь Мишкин спускается к реке, ищет, во что бы набрать воду, к нему подплывает Харон)

 

Харон
Не знаю князь, быть может, я не прав,
Но что-то очень мучит баронессу.
Барон уж стар, замедленны процессы,
А у неё взрывоопасный нрав.

Хотя, вдруг только телом стар барон,
Но юн душой, как звук виолончели.
В бильярдной славно кием машет он,
Быть может, просто сел не в те качели,
И баронесса, Пабло лишь любя,
Сжигает Пинхаса, барона и себя,
Да, и тебя.
Она сейчас в лесу?

Князь Мишкин
(Вскакивает)
Совсем забыл, я ж воду ей несу!
(Бросается в сторону, наталкивается на барона, спускающегося к реке)

Барон
(хватает его за ворот)
Постой, кто там?  Дурацкая луна.
Князь, это ты? Налить тебе вина?
(снимает фляжку)
Смотри, луна совсем, как баронесса,
То скроется,
то вновь взойдёт над лесом.
Непостоянство - свойство иль вина?
Прочь философию, давай хлебнём вина.

Реб Пинхас
(Услышав бас барона, спускается к реке)
Барон, я Вам давно хотел признаться,
Знакомы с Вами мы уже лет двадцать…

Барон
(отвинчивает колпачок фляжки)
Какая разница? Давай хлебнём вина.
Меж мной и баронессою стена,
Стена обид и ссор, непониманья
Ну, чем поможет мне твоё признанье?

Князь Мишкин
Когда с тобою ссорится жена,
И между вами выросла стена,
Отчаянию чёрному не верь,
В стене вражды надежды скрыта дверь.
Ключом любви надежды дверь открой
И в сад спустись за сумрачной горой,
На прошлое, с улыбкой бросив взгляд
Увидишь, как прекрасен этот сад.
Барон
(делая глоток)
В плену случайных соответствий
Средь встреч, свиданий невпопад
Сквозь обморок причин и следствий
Тропинка вьётся через сад
Души, в какой-то странной муке
От боли к радости скользя…
Воспоминания, как глюки,
Нет, поддаваться им нельзя.
(протягивает фляжку реб  Пинхасу)
Хлебнём друзья. Печаль оставим бесам.

Реб Пинхас
Ну что ж, хлебнём.
Но где же баронесса?


БОКАЛ 13
(Мост через Стикс, слышен шум реки)

Баронесса
(Выходит из леса к реке)
О, Господи!
Ведь ты один на всех.
И я одна на всех, поймёшь меня ты.
Мне говорят,
любить так страшный грех,
Наверно, я безмерно виновата
В своей не рассуждающей любви,
Но для любви смертельны рассужденья,
Мелькают за мгновеньями мгновенья
И тают, хоть моли, зови, лови.
Я слышала, ты изначален, вечен
И терпелив. Ты можешь долго ждать.
Мне ожиданьем только жизнь увечить,
Река течёт и не вернётся вспять.
Я всем верна, они мне изменяют
С бильярдом, ревностью, тщеславием,
войной,
И так же, как и ты, я их прощаю,
Но как же я устала, боже мой.
Я их люблю.
Барон, Князь, Пабло, Пинхас.
Тот храбр, тот добр, тот нежен,
тот умён.
Не разорвать тончайшей паутинки,
Не вычеркнуть любое из имён
Вот у тебя: католик, иудей,
Язычник, православный, лютеранин.
Но даже самый жалкий из людей
Тобой любим. И в этом ты не странен?

И я, как ты.
И я люблю их всех.
Смотри, луна рассыпала свой смех,
Вновь зайчики кружатся над рекой,
Споём?
Споём!
Станцуем?
Боже мой!!!
(Выходит на мост, поёт)
Я по лунному лучу,
Словно облачко лечу.
Эта лунная дорожка
Так похожа на свечу
(Подходит к дону Пабло, который сидя на мосту, свесив голову, спит, берёт его за руку)
Свет колеблется свечи,
Пой со мною, не молчи.
(Целует его в губы)
Холодна твоя ладошка,
Твои губы горячи.

 (Подходит к перилам моста, смотрит вниз, оборачивается)
Без реки и без моста
Жизнь была б совсем пуста.
Хороша к обеду ложка,
Ты не тот и я не та.
(Замечает кинжал, лежащий рядом с ним, поднимает его, смотрит, как лунный свет играет на клинке)
Наша жизнь прошла, как сон,
До свиданья, милый Дон,
Ты устал, поспи немножко,
Кто не спит, тот вышел вон!
(Ударяет себя кинжалом в грудь, падает рядом с доном Пабло.
Слышен нарастающий топот копыт, на мост въезжает барон, спешивается, подходит к баронессе и дону Пабло, за ним вбегают реб Пинхас и князь Мишкин, подходят к барону)

 


БОКАЛ 14

Барон, реб Пинхас, князь Мишкин
(Вместе)
Ну, вот исход и вот решенье
Во всех невзгодах утешенье
Не надо плакать и бояться
В постылый замок возвращаться.

Дон Пабло
(Просыпается)
Отмучилась, спокойно спи
Здесь все свои: Барон, Князь, Пи…
(На мост, запыхавшись, вбегает Харон, растолкнув всех, склоняется над баронессой)

Харон

Ну, вот ты и вернулась детка.
(Осматривает баронессу)
Так, где здесь спряталась монетка?
(Ничего не найдя, обращается к собравшимся):
Кто не слыхал здесь о Хароне?
Мы ведь бесплатно не хороним.
Заплатит кто за перевоз?

Барон
Я проигрался, как барбос.
(Смотрит на князя)
Князь Мишкин
(беспомощно разведя руки)
А у меня всё, как в дыру…
(повернувшись к реб Пинхасу)
Быть может, Вы?

Реб Пинхас
Сейчас умру!
Все деньги в Стиксе, господа.

Дон Пабло
Нет денег, тоже не беда.
Барон, налей Харону фляжку
Он на реке застыл, бедняжка.

Харон
Так плохо думать о Хароне?
Бесплатно лечим, не хороним.
Не родилась ещё душа,
Чтоб хоронили без гроша.
(Оказывает баронессе реанимационное пособие: дыхание рот ко рту, непрямой массаж сердца. Баронесса глубоко вздыхает, открывает глаза, Харон поднимает её)
Давай вставай, что разлеглась?
Здесь все свои: не правда ль, князь?
Вы, Пабло, Пинхас и барон.
Коль лишнее сказал, пардон.

Баронесса
Я радость жизни выбираю,
Своё безумье отвергаю
(Берёт барона под руку)
Огня барон!
Не вижу прессу,
Шампанского!
Я - баронесса!
(Внезапно дёргает за пейсы реб Пинхаса)
Профессор,
где твоя Инесса?
(Со смехом убегает в замок. Немая сцена, занавес закрывается.


Брудершафт
(На просцениуму один за другим выходят участники пьесы)

Дон Пабло
Любовь всегда, как узкий, шаткий мост,
Не знаю, что назначено судьбою,
Свалиться в бездну,
иль взлететь до звёзд,
Но я не мог не встретиться с тобою.

Реб Пинхас и Инесса
Любовь, как мост. Когда она пришла,
Неотличима вечность от мгновенья,
И в забытьи сплетаются тела,
И души обретают единенье.

Барон, князь Мышкин и Харон 
Вся наша жизнь,
как узкий, шаткий мост.
Любовь и ревность,
мольбы и проклятья,
Удастся ль
распрямиться в полный рост,
Чтобы обнять друзей,
любимых, братьев?

 

Баронесса
(Подходит к дону Пабло)
Бессмертны мы, мой вечно юный друг.
Ведь слово, дружба, мысль, любовь
нетленны,
И нас возносит вверх, за кругом круг,
Любовь, как квинтэссенция вселенной.

Все
Вся наша жизнь лишь узкий мост,
Наш путь из мрака к свету звёзд,
Любовь - единственный мотив,
Другого нет.
Луна садится и рассвет
Встаёт.
Включают в зале свет,
А кем мы станем на пути -
Мост даст ответ.

 

 

 

"Наша улица” №260 (7) июль 2021

 

 

 
 
kuvaldin-yuriy@mail.ru Copyright © писатель Юрий Кувалдин 2008
Охраняется законом РФ об авторском праве
   
адрес в интернете (официальный сайт) http://kuvaldn-nu.narod.ru/