Андрей Голота “Сластёния” сказка

Андрей Голота “Сластёния” сказка
"наша улица" ежемесячный литературный журнал
основатель и главный редактор юрий кувалдин москва

 

Андрей Вячеславович Голота родился 22 апреля 1966 года в городе Крымске, где и живёт сегодня. Первые публикации появляются в районной газете «Призыв» в середине 80-х годов. Продолжая регулярно печататься в некоторых газетах и журналах Кубани, в частности в журнале «Звезда Черноморья», поработал по многим рабочим специальностям, окончив Краснодарский институт культуры, работает руководителем театральной студии в родном городе, затем журналистом местных и краевых газет, научным сотрудником музея. В дальнейшем был главным редактором молодёжной газеты «Крымск», в1995-ом году издаёт свой первый небольшой сборник «Вифлеемская звезда», печатается в коллективном сборнике «Опалённая земля», самиздатом выходят сразу два сборника – «Начало» и «Его мадонна» (2001г.), затем «Голос» (2004г.), «Многоточие» (2005г.), и «Храм души» (2007г.), который стал совместным с дочерью Ниной, и в него вошли стихи и проза с 1986-го по 2007 г., статьи и сценарий «Чистейшей прелести чистейший образец», посвящённый А.С. Пушкину, в 2008 г. издаётся детский сборник стихов и сказок «Папины книжки», и в этом же году Андрей публикуется в краевом альманахе «Патриот», в который вошли стихи авторов Славянского, Крымского и Красноармейского района. В 2009-ом году выходит сборник «Цвета жизни», который составлен из стихов и прозы ранее не опубликованной. Это также ретроспекция с 1986 г. по 2009 г. В нём опубликована историческая повесть «Юность царя», описывающая события в Причерноморье, Крымском районе, в древней Горгиппии две тысячи лет назад. В 2010-ом году издан поэтический сборник «Кружева», где большое место выделено древнеславянским легендам и сказам. В ноябре 2011-го публикация в журнале "ЛЕГЕНС".,"ВЕЛИКАЯ ЭПОХА", "МЕНЕСТРЕЛЬ"В 2014-ОМ,"Иртыш - Омь" в 2015-ом, в журнале "Южная звезда" (Ставрополье)
В 2012 ВЫШЕЛ НОВЫЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ СБОРНИК"ГАРМОНИЯ ХАОСА", В 2014-м вышел поэтический сборник "ЧАСТЬ ВЕЧНОСТИ". В "Нашей улице" публикуется с №199 (6) июнь 2016.

 

 

 

 

 

 

 

 

вернуться
на главную
страницу

Андрей Голота

СЛАСТЁНИЯ

сказка

 

Жил в стране Сластёнии
Король Бисквит  Шестнадцатый,
Только силы тёмные
Пришли, зубами клацая,
Жадные до сладостей,
Пришли в страну и начали
Силы делать гадости.
Правителя назначили
Горчичника Четвёртого -
Злобного и хитрого,
Горького и жгучего,
Жёлтого и страшного….
(Из летописи страны Сластёнии. Народный поэт Коржик)


В СЛАСТЁНИИ

Счастливая жизнь текла в Сластёнии под управлением доброго короля Бисквита Шестнадцатого. Текла сладкой малиновой рекой, а иногда раз в год зимой на мармеладные поля опускалась сахарная пудра, осенью крыши сластёнцев поливали сиропы - малиновый, апельсиновый, яблочный, грушёвый… Каждый день разный; летом ярко светило в небе сладкое солнышко - ватрушка, а весной на лугах распускались удивительно вкусные кремовые розы, тюльпаны… По лимонадному морю, что лежит за сахарной грядой, в Сластёнию приезжали добрые гости. И вот однажды прибыл путешественник Блюмс. Уж не первый раз он посещает весёлую страну, но сейчас был удивлён, подходя к городу… Была весна, но в полях, как обычно не цвели кремовые цветы - они увяли, и были присыпаны солью, а шоколадная земля была горькой и невкусной.Жители города только грустно улыбнулись Блюмсу, угостив с дороги кремовыми палочками из своих запасов.
-Что случилось? - удивлённо спросил Блюмс, глядя на своих погрустневших друзей. - Отчего здесь всё не так, как прежде? Откуда эта соль и горечь?
-Беда пришла в нашу страну -, вытирая сладкие слёзки, отвечала маленькая, и всегда прежде весёлая Пироженка. - Злой король Горчичник пришёл к нам из - за пустыни Щербет. Он принёс с собой соль, а его слуги - горькие Перцы и Кислушки рассыпают её по полям и рекам. А ещё у него есть шпионка - злая ворона Каррина…
-Старая знакомая - вздохнул Блюмс.
-Знакомая, знакомая - послышался откуда то сверху голос. - Приветствую тебя, великий путешественник! ХА - ХА - ХА!…
-Здравствуй, старая пройдоха, - взглянув вверх на дерево, где сидела ворона, сказал Блюмс. - Всё служишь своему хозяину Горчичнику?
-Верррой и пррравдой, - гордо каркнула ворона. - А ты по-прежнему герррройствуешь?.. Я всё вижу, всё знаю! Пррредупррреждаю - не ввязывайся ты в это дело! Скоро здесь всё будет солёным и пррррекрррасным!
- Этого не будет никогда, - спокойно ответил Блюмс. - Так и передай своему хозяину! А теперь - вон отсюда!
Ворона, усмехнувшись, взмахнула крыльями и улетела. На прощанье она прокричала: «Пожалеете! Это говорю вам я - Карррина! Каррр!» Сластёнцы грустно глядели ей вслед, а Блюмс, улыбнувшись, сказал:
-Не волнуйтесь, друзья. Я уже кое - что придумал…



В ЛОГОВЕ ГОРЧИЧНИКА

- Кошмаррр! Кошмарррр! - кричала Каррина, подлетая к спящему Горчичнику. И заходя на посадку, врезалась в дерево, издав звук «блюмс!!». -Хозяин! Хозяин! Проснитесь! - истошным голосом взвыла Каррина. - Блюмс в Сластёнии!
- Кто посмел меня будить? - проворчал Горчичник, проснувшись. - А - А - А… Это ты, старая… Что там ещё?
- Там… Там… Блюмс! - тараторила Каррина.
- Это я, кажется, уже слышал, - зевнул король, - или мне приснилось?
- О, хозяин! Блюмс, это страшный человек! - продолжала, задыхаясь, шпионка.
- Человек? - удивился Горчичник, - а что здесь делает человек? И чем он так страшен?
- Он путешественник, он умный и хитрый…
- Ну, уж не умней меня, - усмехнулся король, - или ты в этом не уверена?
- Что вы!.. Что вы, хозяин! - засуетилась Каррина, - но мне кажется, они там уже что - то задумали! Знаю я этого Блюмса! Поплатилась однажды перышками на хвосте…
- За что же он тебя пощипал? - рассмеялся Горчичник.
- Ох, насолила я ему однажды, - вздохнула ворона, припомнив свои былые «подвиги». - А вот теперь мы ещё и нагорчили, - злобно прошипел новоявленный король. - А ты пока разузнай хорошенько, что они там задумали!
- Хорррошо! - каркнула ворона и отправилась назад.



БЛЮМС И СЛАСТЁНЦЫ

- У горчичника большая армия, - вздохнул придворный поэт Коржик, - одних только горьких перцев целая тысяча, а у злой солянки миллионы кристалликов. Они очень острые, к ним не подобраться!
- Это правда, - подтвердил, всё время молчавший до этого, вишнёвый пудинг, - нам не справиться с этой армией…
- Не унывайте! -, воодушевлённо воскликнул Блюмс, - Я ведь уже сказал вам, что кое что придумал. Мне нужны несколько жителей города. Мы отправимся с ними в Долину лимонадных гейзеров, но прежде я хочу навестить короля Бисквита.
- Мы пойдём с тобой! -, в один голос воскликнули сластёнцы. - Вместе мы одолеем этого злого Горчичника!
Ворона Каррина, спрятавшись в ветвях шоколадного дерева, слушала этот разговор, и как только все двинулись к дворцу короля, она на безопасном расстоянии полетела за ними.
Король в глубокой задумчивости сидел во дворце….
- Здравствуйте, Ваше Величество! - поприветствовал Блюмс короля, когда вся процессия вошла в зал.
Король медленно поднял голову, и лёгкая улыбка осветила его лицо.
- Приветствую тебя, Блюмс, - ответил он, - не в добрый час ты навестил нас…
- Я всё знаю, Ваше Величество, и хочу помочь вашей беде.
- Но как? - развёл руками король.
- А вот как!.. - начал, было, Блюмс, но вдруг заметил в окошке ворону, которая, прижавшись ухом к стеклу, подслушивала. И теперь он говорил только для неё, незаметно подмигнув королю, который сразу всё понял…
Каррина, выслушав, вспорхнула, и отправилась к Горчичнику с докладом… И только после этого Блюмс подробно изложил свой истинный план освобождения Сластёнии. Король и горожане пришли в восторг, тут же начав его осущесвление. Впервые за долгое время лицо Бисквита озарила улыбка…
Заправив летучий корабль малиновой газировкой, Блюмс отправился за боеприпасами на мармеладные поля, кисельную реку, залетел и на сахарную гряду. Когда, наконец люк был заполнен, он вернулся в город. Здесь сластёнцы тоже готовились к битве с Горчичником. Они вырыли вокруг города глубокие рвы, заполнив их сахарным сиропом, готовы были пушки, заряженные сладкими льдинками. А в это время в логове Горчичника…



КАРРИНА ПРОТИВ БЛЮМСА

Летела Каррина к своему хозяину и думала о том, что вся слава победителя в битве со сластёнцами достанется Горчичнику. В победе она не сомневалась, но быть на вторых ролях в этом деле не собиралась. «Эти глупые человечки под предводительством Блюмса, - размышляла шпионка, - решили сразиться с Горчичником в открытом бою, но ничего у них не выйдет!..» Подлетая к логову Горчичника, Каррина начала громко кричать, собирая всё горько - солёное воинство своего хозяина.
- Эй, вы! Острые, горькие и солёные! Слушайте меня! Это говорит с вами Каррина!
На мармеладных полях собрались воины Горчичника, чтобы послушать, что скажет ворона.
- Вы уже, наверное, слышали о Блюмсе? - спросила она собравшихся, - и пока наш Горчайший из Горчайших спит крепким сном, этот самый Блюмс не сегодня - завтра двинется со своей сладкой армией на ваше уничтожение… Они уже готовятся к бою и собирают боеприпасы в Сладколёдии и Сахарной гряде. Их очень много, но их план провалится… Собственно, у них и нет никакого плана.
- Как это нет? - удивились воины Горчичника.
- А вот так!.. - ответила Каррина. - Они собираются наступать открыто, но без предупреждения. Мы застанем их врасплох! Мы выступаем немедленно, ведь моя доблестная армия готова к бою?!…
- Готова! - в один голос закричали солдаты. - Мы готовы и мы победим!
- Итак, вперёд, мои воины! - стоя на ветке, провозгласила Каррина, и указала крылом в сторону замка короля Бисквита.
Выстроившись стройными рядами, армия двинулась в указанном направлении. Глядя вниз на землю, ворона полетела за ними следом, и подбадривая солдат, вдруг столкнулась с чем - то твёрдым… Это был летучий корабль Блюмса. Оказывается, он тоже наблюдал за всем этим шествием. Он ловко ухватил Каррину за перья, и затащил в корабль. Быстро спрятавшись за облако, они остановились. Здесь Каррина быстро пришла в себя, но говорить отчего то не могла. Она только беззвучно распахивала свой клюв, широко раскрыв глаза, смотрела на Блюмса.
- Как здоровье? - спросил он, улыбаясь. - Не очень ушиблась?…- К - к - к - как т - т - ты с - с - сюда п - п - попал? - наконец заговорила она. - Выпусти меня сейчас же!
- Не спеши. Отдохни пока, - с улыбкой продолжил Блюмс, - а я тебя для надёжности посажу на цепочку… Ты уж, извини…
Они поднялись повыше, так чтобы их не заметили, и продолжали двигаться над армией Горчичника над Мармеладными полями к городу сластёнцев. Наконец, когда корабль завис над городом, Каррина посмотрела вниз и ахнула:
- А гд - д - де г - г - городские жители?.. - А вот в этом и весь наш план! - ответил Блюмс. - А теперь смотри внимательно…
Каррина увидела, что солдаты тоже стояли в растерянности - никого вокруг не было. И вдруг со всех четырёх сторон в воинов Горчичника полетели струи сладкого сиропа, острые льдинки секли горьких перцев, кислушки вязли в киселе, из Долины лимонадных гейзеров ударили газировкой слева и щербетом справа…
- Катастррррофа! - хватаясь за голову, взвыла Каррина.
Со Сладколёдия через Малиновое озеро в это время пробрались разведчики с сахарной пудрой, чтобы захватить Горчичника. С ним пришлось нелегко, но вскоре, убегая, он увяз в кисельной реке и сдался. Его «славное воинство» кинулось через пустыню Щербет в бегство, а навстречу им посыпались сладкие снаряды, сверху Блюмс поливал отступающих малиновым сиропом, посыпал сахарным песком…
- Отпусти ты меня, добрый человек! - взмолилась Каррина, - я навсегда улечу из вашей страны…
- Откуда столько смирения?.. Не очень-то верится… - сказал Блюмс, но, подумав решил: - Ну, хорошо. Только запомни - в следующий раз пёрышки твои поощиплем!
Он отпустил её, и Каррина полетела далеко - далеко, скрывшись вскоре за Сахарной Грядой и Лимонадным морем…
А снизу Блюмса уже приветствовали жители Сластёнии, устроив салют из лимонадных гейзеров, они пели, радовались, теперь они знали, что их страна будет жить по прежнему в радости и счастье. Горчичник со своей армией больше не появлялся, а Блюмс ещё много раз приезжал и гостил подолгу в сладкой стране Сластёнии. Король даже предлагал ему стать военным министром, но Блюмс отказался, потому что он любил путешествовать по миру, а не завоевывать его. Он только заверил Бисквита Шестнадцатого, что тот всегда может надеяться на его помощь. С тем они и расстались до новых встреч.

 

 

"Наша улица” №267 (2) февраль 2022

 

 

 
 
kuvaldin-yuriy@mail.ru Copyright © писатель Юрий Кувалдин 2008
Охраняется законом РФ об авторском праве
   
адрес
в интернете
(официальный сайт)
http://kuvaldn-nu.narod.ru/